HUMOUR
Publié le 20/05/2009 à 13:49 par perleastrale
A tort ou à raison!!
On ne sait jamais qui a raison ou qui a tort.
C'est difficile de juger. Moi, j'ai longtemps donné
raison à tout le monde.
Jusqu'au jour où je me suis aperçu
que la plupart des gens à qui je donnais
raison avaient tort !
Donc, j'avais raison !
Par conséquent, j'avais tort !
Tort de donner raison à des gens qui avaient
le tort de croire qu'ils avaient raison.
C'est-à-dire que moi qui n'avait pas tort,
je n'avait aucune raison de ne pas donner tort
à des gens qui prétendaient avoir raison,
alors qu'ils avaient tort !
J'ai raison, non ? Puisqu'ils avaient tort !
Et sans raison, encore ! Là, j'insiste, parce que …
moi aussi, il arrive que j'aie tort.
Mais quand j'ai tort, j'ai mes raisons, que je ne donne pas.
Ce serait reconnaître mes torts !!!
J'ai raison, non ? Remarquez … il m'arrive aussi
de donner raison à des gens qui ont raison.
Mais, là encore, c'est un tort.
C'est comme si je donnais tort à des gens qui ont tort.
Il n'y a pas de raison !
En résumé, je crois qu'on a toujours tort d'essayer
d'avoir raison devant des gens qui ont toutes
les bonnes raisons de croire qu'ils n'ont pas tort !
Raymond Devos.
Publié le 27/04/2009 à 12:00 par perleastrale
SYMPA
L'histoire d'un pot de mayonnaise et de café.
Quand il te semble qu'il y a « trop » de choses dans ta vie, quand 24 heures
ne te semblent pas suffisantes. Rappelle-toi du pot de mayonnaise et du café !
Il était une fois, un professeur de philosophie qui, devant sa classe, prit
un grand pot de mayonnaise vide et sans dire un mot, commença à le remplir
avec des balles de golf.
Ensuite, il demanda à ses élèves si le pot était plein. Les étudiants
étaient d'accord pour dire que OUI.
Puis le professeur prit une boîte pleine de billes et la versa dans le pot
de mayonnaise. Les billes comblèrent les espaces vides entre les balles de
golf. Le prof redemanda aux étudiants si le pot était plein. Ils dirent à
nouveau OUI.
Après, le professeur pris un sachet rempli de sable et le versa dans le pot
de mayonnaise. Bien sûr, le sable remplit tous les espaces vides et le prof
demanda à nouveau si le pot était plein.. Les étudiants répondirent
unanimement OUI.
Tout de suite après le prof ajouta deux tasses de café dans le contenu du
pot de mayonnaise et effectivement le café combla les espaces entre les
grains de sable. Les étudiants se sont alors mis à rire.
Quand ils eurent fini, le prof dit :« Je veux que vous réalisiez que le pot
de mayonnaise représente la vie.
Les balles de golf sont les choses importantes comme la famille, les
enfants, la santé, tout ce qui passionne. Nos vies seraient quand même
pleines si on perdait tout le reste et qu'il ne nous restait qu'elles.
Les billes sont les autres choses qui comptent comme le travail, la maison,
la voiture, etc...
Le sable représente tout le reste, les petites choses de la vie.
Sii on avait versé le sable en premier, il n'y aurait eu de place pour rien
d'autre, ni les billes ni les balles de golf.
C'est la même chose dans la vie. Si on dépense toute notre énergie et tout notre temps pour les petites
choses, nous n'aurons jamais de place pour les choses vraiment importantes.
Faites attention aux choses qui sont cruciales pour votre bonheur.
Jouer avec ses enfants, prendre le temps d'aller chez le médecin, dîner avec son
conjoint, faire du sport ou pratiquer ses loisirs favoris.
Il restera
toujours du temps pour faire le ménage, réparer le robinet de la cuisine.
Occupez-vous des balles de golf en premier, des choses qui importent
vraiment. Etablissez des priorités, le reste n'est que du sable.. »
Un des étudiants leva alors la main et demanda ce que représente le café. Le
professeur sourit et dit :
« C'est bien que tu demandes.
C'était juste pour
vous démontrer que même si vos vies peuvent paraître bien remplies, il y
aura toujours de la place pour une tasse de café avec un ami. »
A méditer .... sourires
Publié le 11/04/2009 à 12:00 par perleastrale
Apprendre le japonais facile
Lire à haute voix (c'est mieux pour la mémorisation !
- FRANCAIS / JAPONAIS
- Slip (H) / Sakakiki
- Slip (F) / Sakafoufoun
- Slip (enfant) / Sakakaka
- String / Filakuku
- Soutien-gorge / Sakanéné
- Minijupe / Oraduku
- Minijupe plus courte / Ylatouvu
- Minijupe provocante / Oraduku takataté
- Moto en panne / Yamamoto kadératé
- Moto accidentée / Takasé tamoto
- Inventeur du marteau / Ayaya Médoi
- Il fait froid ce matin / Sakaï sakaï !
- Femme enceinte / Ymatoumi
- Femme n'arrivant pas à être enceinte / Takékétaraté-takarataké
- Femme venant de faire l'amour / Ymaniké
- Femme poilue / Tétoufu
- Rhume / Nékicoul
- Cassoulet / Takapété
- Soixante-neuf / Kisuski
- Enlève tes chaussures / Takakitététong
- Où sont tes chaussures ? / Outamitétong
- Déshabille-toi entièrement / Takatoukité
- Prendre une photo / Yakapa bougé
- Devant la porte / Nakasoné
- Amiral de la flotte / Ychi Duoduma
- Terrain glissant / Tadérapé téfoutu
- Ta femme te trompe / Tekoku
- Femme trompée / Imafé koku
- Ta femme t'a largué / Tanana takité
- Fonctionnaire mal noté / Imasaké
- Recours en notation rejeté / Tula danlku